杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 118804|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: F6 K* P* Y1 ]. R
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”; H5 E7 J$ L0 I; h5 o. G- Q+ B

- B; g. y: I* Z+ |; X4 N/ Q0 X我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! I( _3 J: T! z9 k  Z6 _# L ; U, t2 m2 r8 Q9 X/ J6 S5 E9 B
遗憾,我给不了任何回答。
9 o2 S; P+ m. w3 _5 `
8 o* Q$ h& ~3 h. d& b' z更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”6 ^( \6 N0 o8 t( f& w7 Z2 s- w
" `* y( n3 e4 D& Q- M  a
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
# J2 O; p2 O& V( W0 B5 j , S& N' s6 F& \
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 W! k3 h- ~3 j( t7 v" } ' }" H7 `! j" c% y# `
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。9 a: e/ @& i5 w+ |! L

" Q0 l' P  l* n" Z# Z马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。# u7 _2 ^$ G" G" h5 ~" l$ P# A1 U
: k' S4 d" a) D
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。* _) J4 l( Z) U+ |1 ~4 Q

- }, S  X7 p  W+ M$ ^( u; r8 i  h民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。  B8 P! S$ j  a/ @- j

3 `  `4 s4 s4 M华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ X) q+ c5 K' i6 O
( T& {  c! p5 J$ q7 \1 `3 Y0 @
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。1 G3 N8 a$ M. a* G: u$ v8 |( S' P" l
- ?: x% X9 }: j# M& M
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。& C% N# J& `+ I& w$ c' ?$ T) ]

2 G# n7 Q. s! @( q/ S还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
0 r4 }* n' k4 Z2 z5 [1 M
3 k% n, J, u, c1 p2 {2 l  e7 {6 e警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”+ X) h; g+ W3 p6 k9 U6 V  }

6 [5 L: W5 c; i5 m+ ?8 g容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”+ r2 k3 d* e, x" k2 J9 u: J
: K( q% h( t9 \% t5 K- O% l
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 f$ c$ p$ _0 V* F  L+ P ! u$ _3 s. o6 {$ W6 |
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 M& G! K+ R% \, ]. N8 D

% b2 Q) L% a! r. D6 V0 V不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。* V7 P' \$ a4 J( _: y: Z* E
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: O# [4 X: O, ^9 w* ]! N% R
: \& {4 C* w% J5 D) b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-31 02:36 , Processed in 0.054258 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表