杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 37642|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ u% A: s4 L) ?/ _4 u& g" s

- T$ K2 p. h2 n9 h9 D  B. R4 b7 o  P5 S
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( `1 g4 p, u+ l* h) s. \6 e/ x3 ]. `2 h) ^5 ?4 L
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) ?, `1 E6 {9 T9 M8 J- h+ ]* \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) f! w$ [- B4 W1 Q4 ^0 F: sWe're this close together, just this bit close together, - ~8 f/ N, A7 v' {7 G/ H
2 E* b- _1 p# D3 {; B. r9 Q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- l- i& K5 V+ d4 N  adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 c/ N- D: k- O* I$ b  c6 }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ B$ u% C/ H! @: C/ D( J$ q
% v6 y+ G8 R: g% _! i! \% i6 Z: Dเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ A/ H9 y+ Q: ^0 M1 G/ P( Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, C1 p! v) D: J8 M/ g- r1 V$ a  xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" t5 h' |  I& s& [3 ]5 f/ d- Y
2 b' @% U- Q* @5 n) }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + X3 R9 Y  D  P
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- N. z/ X2 f5 H# G" SDon't know why, and I never understand that.3 }3 R4 _6 Y2 C2 f: H5 T

' o# u3 _7 i  U3 ?" H! H9 x2 W4 h( |8 V; \' w+ U6 L% _) p
  f4 [0 q4 l& A4 A+ B1 e7 n8 V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . r" C+ A) X/ h7 ]& }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 U7 z1 x  Z6 zJust only a inch, but it seems so far.8 j; [$ t9 D- o* a/ o

' n! Q8 x- w2 x, B& X& F7 h+ z* Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, Y. o2 \7 J  R6 M2 b# I8 P3 tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 `0 R5 P6 K' q/ ]- s) O' b, P+ \% oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 _6 B9 M4 z9 W$ C; c- _

' [7 f  w- U' s# E1 \" U' fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) p6 ]+ ]: b3 K% @( |) L+ `0 |' ]
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! G8 x# K3 G! S9 c& m2 G2 `, WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# D# c* @4 u$ H% i, y; S6 O6 Z; [6 w2 y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 l, d% v1 p3 v( D  d. s4 _  Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! b% N6 h0 K9 @% H6 B& xHowever close to you, it's like without you.
, L; G$ n* W: X7 |
' ~1 d8 |" S8 }: {6 Q% K7 s4 v  `$ M3 X' }( x! \" I
5 i# b2 t* V7 B" \: j8 A9 n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 ]# F7 `9 E$ ~, A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ V+ W5 ^' ^" w  i9 t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 L' F  i& R4 r4 t; N( L2 `* _; Z0 M' j

) ~- C; t: e% R2 }9 fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ m; K+ P  F, @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   g4 M* m9 W( ~7 l% {5 ]5 g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. Z; b" S# v  X# p- U
; E7 P  W. C# |& G( l2 o+ eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ D1 S8 q9 F! {, Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 F3 t3 O: d+ R" E' C# y' ]You wanted to revenge, and to torture me till death, ! y5 b! X" Q( b

' \9 l2 s& z! j- M% H2 ~1 L: w- \  \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& K  w! w0 C4 t' j( d# V) C: t5 O* Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 E4 o4 L7 j6 f9 [8 ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: W5 H- I. T, J# \$ M# m. C" j# D; r! a/ I3 t4 h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: u6 N: W- c7 |& D! f+ [- A: W2 w5 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 @" }0 i# w- E' s7 b! b* p
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ l8 A: ~; o, d7 h
8 ?; Z+ H( O* D0 E8 ?2 S; N, [( ~; l

1 z% C( G2 V! ?9 R0 E; wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 t, `6 a$ Z4 u, O6 R9 b! }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 Y* Q" C6 }3 G, i$ y: E
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' N' q/ z, S- r1 O

! d* F% h& n+ Y! r) tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 _- s" B" Y) [( o* X/ J+ _hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; C5 E3 h3 @' m. k' u$ ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" e7 B/ M* U5 U% N8 p
8 K7 o% }) Y7 m0 Y9 ^: pแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 F$ F! Y$ i6 V& O" P+ |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & F9 N2 e5 P1 [* O! m
I only ask to have you to be like the same person as before.4 T. ?9 P  Y1 i# i5 E

( y& |/ t+ z9 @+ X! c) S2 h4 D1 }3 ^* l
7 a- m, ]  P5 M1 C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 Z- f$ V' h7 Q! H2 _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 A4 a: B( B! X2 wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% B6 W4 y5 D! `* U4 e7 q4 c/ u" |2 T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ d. `7 ]9 `; q0 k9 I9 Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 U( k/ {1 @7 ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 {5 T! q# Y8 n

1 S+ U( W- i6 H2 U/ }( pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 O6 v3 I6 v4 V, N; S3 v! V9 i+ Kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 ~5 m8 V0 t& w6 M/ [, {" \4 i9 i
You wanted to revenge, and to torture me till death, . T! c% U2 x- p) W' v

8 A) h' \; ]7 Z! ~' U, V& L' fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 c& F0 k; W! ?% J8 J* ~: g1 |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) ~0 |8 U3 _+ W6 {, z( SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; H9 E1 j& }* z2 t5 s- L

% g! X8 l0 A& T4 t! f6 s2 rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 ?. s: U4 `2 Y- n
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- {5 x  c9 y: M3 y: ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! ^: m+ @$ j9 E5 U: [' e$ o; `; h: S# M# k9 |& D& a1 r: u# ]' N
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % Z) ^% p1 t3 C! R8 ~
ter mâi rák kam dieow gôr por …
! F2 [- `2 U/ H7 ^That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-9 01:22 , Processed in 0.055708 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表