|
& L& |3 @8 b A2 Y" z) l9 ~ ]- E★I get paid to think about things I wouldn’t think about 2 A& {$ ?# y$ A' ~1 i! w+ W
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ) d% p% q- v6 z4 {
And I say things I don’t believe I say out loud - k$ j" s( P6 ^2 A I7 @
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
; q6 C7 ]% e1 e. o& NI get a wage from Monday morning till Friday night
; `. J- {. [& J W0 Y! a# E我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
( f9 Q5 A2 Y- F* kAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
6 g' C! [4 u1 w3 T( ~一周工作35小时 我得生活下去啊 & E& F' Z. C% s: v+ z
4 E2 b) U" t) a2 |( @
★Then I’ll keep on dreaming
3 ]0 o4 g! w7 e9 N$ U) B( a我一直做着梦幻想着 , M1 B5 q+ t9 j- e7 g. y
Till they say time to go, your day is done 7 }2 Y h& b* n( j; x* ?3 G
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' L" M8 y, w' X7 x1 R( k! K" Z9 Y
see you back when Monday morning comes.
6 Q8 `- P4 z: q) x/ @1 @周一早上见哦 # ?& c0 Q% L) X4 n; a( J
/ y! X% p: f- O: b
★Two days out of seven
W4 {) Q% M9 S7 z, K) [$ i% G1 I周末假日[周末那两天]
! Y+ g/ J7 {9 ?! l" Pthat’s when I’m in Heaven
+ j; w" l% c& r' y我仿如置身于天堂 7 o! t/ o5 |2 e p: @
that’s when I come alive
% d( T8 Y( g/ C, g我充满了活力
: @) {5 T; w* h) \Two days out of seven
: {* g# W- s% H) j$ v" S周末假日 # B g% G. v$ s$ b( _
let me be forgiven
2 d. { H' n# i: g* y } ^宽恕/放任我吧 ' V1 _5 V, Y" ~* ^
I just want a little peace of mind " e, j' w3 P6 ~! k
我渴望内心的宁静
" a, R" x: L) vand it’ll be all right.
! x- P! R# K8 F9 ]9 N/ S一切会好起来的
6 N8 _6 B6 D1 e4 h0 i
1 `$ ~( P& p3 T6 H0 J( e/ ?★I wake up and tell myself I’m never going back. 9 P" }* j _! |
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
# f. I% W+ }! I5 k) sBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. s0 [7 Y: l8 k2 i' h& U
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
5 l' \) n- N5 S1 ^Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
/ r5 {: z3 P4 w1 S* J/ g(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ! D, N: `, U! T& } E1 q
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
# [/ E4 s( M4 L0 @" A# m但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
9 Q- N8 B% t) b5 B' ^) k2 U y# [# x' @. N
★And we’ll keep on dreaming
* J, ~( N" O) h; g$ n! V# \* O我们做着梦幻想着
! _' Z6 |, I! L x8 wTill they say time to go, your day is done
) U, x. w F: s8 p直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * {5 c% t8 Z) ]0 t
See you back when Monday morning comes. 7 J" y l8 W! p2 ^' H" a" I: [" x
周一早上见哦 : R1 `$ D- w2 S! U( e5 X7 i! R# p
, E! [" q( v) Z8 {4 R★Two days out of seven 2 _7 h3 @4 }( o) m( Z, P3 H
周末假日 7 f! x, K9 [+ h6 x
that’s when I’m in Heaven - g1 U. H) `$ K, U9 d
我仿如置身于天堂
$ T2 D/ i6 c6 _, ]' g$ S# }that’s when I come alive / a/ S/ p1 G8 @ ]
我充满了活力
! U4 c0 x: y0 D0 wTwo days out of seven , q/ ]% j( S1 L: A: \
周末假日 . K( ]9 k3 Q* q# d* A
let me be forgiven & X$ c8 P9 z5 ?2 X
宽恕/放任我吧 ( r0 J: F) t- U4 z5 y# U8 T2 i! T! r
I just want a little peace of mind ( K/ w7 i, V0 L6 p& b) q) j
我渴望内心的宁静
# h: ]6 A- P/ Y( a0 n3 p# }and it’ll be all right. . }& n. [4 x. Z" j8 o: k
一切会好起来的 . S$ a, @6 |$ N% ?! h2 k
) \8 R7 ? Y6 L& g/ }. S0 z- g0 n★Then I’ll keep on dreaming ' h" d8 p3 V; @* K; _
我一直做着梦幻想着 ) ^# g2 K' ?6 X5 Z0 r
Till they say time to go, your day is done 7 I6 i3 r4 @# X, E2 s
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& T2 b$ O$ l" \, y$ Y$ o; Rsee you back when Monday morning comes. # ]7 u/ H, ` l+ j* ]$ {. I
周一早上见哦
( A6 F) ]+ N+ w+ `6 F/ g; Lyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah - j- e. T8 M I6 N4 ?( B" K+ z
! O2 S4 y- f; H- B3 n d★Two days out of seven
8 S1 ~, m, f+ ^0 ^, h7 h周末假日
0 v @2 o. r" C) _that’s when I’m in Heaven
* D! U3 Q6 o. p- Q3 Q0 n$ M4 k0 {7 n我仿如置身于天堂
. P/ h V( P. i3 E; q' X$ Z# gthat’s when I come alive
, l0 D: w% s4 i" s我充满了活力 ' N8 W+ w* `1 G! Y* L0 n6 b/ V
Two days out of seven
: Y1 ]: b3 `1 @4 x+ L! d1 K周末假日
5 A& I$ U0 T) X* ~let me be forgiven
% v2 A( r4 [0 R5 J9 a) |. K) }宽恕/放任我吧 & k9 {- P$ b" s. M
I just want a little peace of mind 7 x, I3 L8 ^$ j6 H, S1 |
我渴望内心的宁静
: |7 o, y! S A- }, Z7 ?and it’ll be all right. : {8 g7 y( l! Z+ I& p' g- Z6 h
一切会好起来的 3 K/ H1 `: c' t8 a2 w
It’ll be all right 0 k" l! [# J( |- O) b& U
一切会好起来的 " G$ v2 `& |5 Z+ \
- h- e) D1 [5 D1 c" {
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
. x, {3 V* }) E" s% n0 A自己译的不怎么优美哦 |
|